檢索結果:共5筆資料 檢索策略: "Chi-chung Chia".ecommittee (精準)
個人化服務 :
排序:
每頁筆數:
已勾選0筆資料
1
在與機器翻譯相關領域的研究中,已有一些文獻探討使用機器翻譯時,文本類型對可譯性的影響。然而實證研究仍屬少數。本研究為調查文本類型對機器翻譯可譯性的影響,根據Reiss (2000)的文本類型理論蒐集…
2
中文摘要 研究者在安親班針對10位國小一年級學童進行英文童書朗讀三年後,觀察發現這群以英語為外語學習的孩童能夠進行獨立閱讀,此項發現引發研究者進行此篇論文研究之動機。 本研究旨在經由文獻探討故事朗讀…
3
此研究採用語料庫為基礎,分析比較小學階段學校教科書與65本故事書之語言輸入。65本故事書為Wang & Lee (2007)研究之選書,該研究為一為期四年之觀察研究,探討故事書朗讀對十位台灣小學生英…
4
中文摘要 隨著網路普及、影音平台崛起,多元的國外影集也深受台灣觀眾的喜愛,字幕翻譯已成了不可或缺的重要元素。除了字幕翻譯研究本身,文化詞也是此領域中的熱議話題,因為譯者需克服字幕的時間與空間限制,同…
5
中文摘要 長久以來,科技翻譯在翻譯學研究中普遍未受到重視,認為科技翻譯是較文學翻譯來的直接簡單,不需要運用複雜的策略。本研究的目的是希望透過比較科技翻譯的源語文本與目標語文本,了解譯者所使用的翻譯策…