簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳玫樺
Mei-Hua Chen
論文名稱: 台灣地區大學生英文字詞搭配能力之研究
A Study of the English Collocation Competence of College Students in Taiwan
指導教授: 林茂松
Maosung Lin
口試委員: 張水木
Shui-Mu Chang
王啟琳
Chi-Lin Wang
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 應用外語系
Department of Applied Foreign Languages
論文出版年: 2008
畢業學年度: 96
語文別: 英文
論文頁數: 133
中文關鍵詞: 字詞搭配字詞搭配錯誤學習背景學習方式
外文關鍵詞: collocation, miscollocation, learning background, learning styles
相關次數: 點閱:290下載:11
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本研究之目的是以受試者的字詞搭配能力與其大學入學測驗英文科成績之關係、受試者的學習背景和學習方式與字詞搭配能力之關係,以及字詞搭配錯誤的類別和原因三個面向,來探究台灣地區大學生英文字詞搭配能力。
    本研究所採用的樣本為台灣地區三所大學:一所國立大學、一所國立科技大學及一所私立大學的大一非英語系學生,共440人參與本項研究。本研究使用由研究者所設計的選擇題及問卷進行調查:(1)測驗部分為三大類字詞搭配共50題,用以與其大學入學考試成績(學科能力測驗、指定科目考試及統一入學測驗成績)進行比較,以檢視學生的字詞搭配能力及分析學生較易出現的字詞搭配錯誤類別,(2)問卷部分作為調查學習背景及學習方式對字詞搭配能力之影響及關聯性,同時調查參與者的大學入學測驗英文科成績,俾能與上述測驗部分之結果交叉比對,探討兩者之關連。
    本研究之結果顯示台灣大學生的大學入學測驗英文科成績較高者,字詞搭配能力測驗的表現亦較佳,由此可知字詞搭配能力是英文能力重要的一環;再者,學習背景及學習方式對字詞搭配能力有關;然整體而言,台灣大學生的字詞搭配能力仍顯不足。另受試者於問卷中表示介係詞及動詞為最困難的詞性,其意見與受試結果相符;又動詞與名詞的字詞搭配為較明顯的語義字詞搭配錯誤(lexical collocation error),名詞與介係詞的字詞搭配則為較明顯的語法字詞搭配錯誤(grammatical collocation error)。字詞搭配錯誤的原因主要為來自母語的負向移轉(L1 transfer)、過度推論(overgeneralization)及同義字的誤用(misapplication of synonyms)。
    本研究結果建議多使用字詞搭配字典及背記片語等方式來提升英語學習者的字詞搭配能力,並建議英語教師們提升學生對字詞搭配重要性的認知及提醒學生學習字彙時應多注意正確的字詞搭配。


    This study aims to comprehensively investigate the collocation competence of advanced EFL learners in Taiwan. A total of 440 first-year non-English major university students participated in this study, 85 were involved in the pilot study and 355 were involved in the main study. The participants’ collocation competence was assessed by comparing their performance of a 50-item multiple-choice collocation test consisting of grammatical and lexical collocations with their English subject scores on the College Entrance Examination. The questionnaire was used to scrutinize the influence of the English learning experience including learning background and learning styles on their collocation competence. Last, the common collocation errors were analyzed and the major factors in miscollocations were identified.
    The results showed that the participants did not demonstrate sufficient collocation knowledge. In addition, the results illustrated a significantly positive relationship between the participants’ achievement in the collocation test and their English subject scores on the college entrance examination, suggesting that collocation competence is an important aspect of language proficiency. Moreover, learning background and learning styles had significant effects on collocation competence. The findings also suggested that V + N collocation is the most demanding lexical collocation, whereas N + Prep. collocation is the most challenging grammatical collocation for the participants in the present study. The results correspond to the participants’ opinions and their scores on the collocation test. The results also suggested that L1 transfer, overgeneralization, and misapplication of synonyms were the contributing factors in collocation errors.
    The study suggests that collocation dictionaries are highly recommended and that memorizing chunks or phrases rather than individual words may accumulate and consolidate EFL learners’ collocation knowledge. Last but not least, EFL teachers play a significant role in helping their students in collocation competence development. Teachers should introduce their students to the concept of collocation and concentrate learners’ attention on proper word combinations.

    中文摘要 i ABSTRACT iii ACKNOWLEDGEMENTS v TABLE OF CONTENTS vii LIST OF TABLES x LIST OF FIGURES xi CHAPTER ONE INTRODUCTION 1 1.1 Background and Motivation 1 1.2 Problems of the Study 2 1.3 Purposes of the Study 5 1.4 Significance of the Study 6 1.5 Research Questions 7 1.6 Definition of Terms 8 1.7 Summary and Organization of the Thesis 10 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW 12 2.1 The Notion of Collocation 12 2.1.1 Definitions of Collocation 12 2.1.2 Categories of Collocation 15 2.2 Collocation and Language Proficiency 21 2.2.1 Factors Influencing Performance in Collocation 22 2.2.2 Testing Collocation Competence 24 2.2.3 English Learning Experience and Language Proficiency 26 2.3 Empirical Studies on Collocation 27 CHAPTER THREE METHODOLOGY AND PROCEDURES 35 3.1 Research Hypotheses 35 3.2 Participants 38 3.2.1 Pilot Study 38 3.2.2 Main Study 38 3.3 Instruments 40 3.3.1 Multiple-choice Test 40 3.3.1.1 Collecting Collocation Sentences 41 3.3.1.2 Integrating the Categories of Collocation Sentences 44 3.3.2 Questionnaire 46 3.4 Data Collecting Procedures 48 3.4.1 Pilot Study 48 3.4.2 Main Study 49 3.5 Data Analysis 50 CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION 51 4.1 Results and Discussion of Research Question 1 51 4.1.1 Results and Discussion of Correlations between Collocation Competence and English Subject Scores on the College Entrance Examination 52 4.1.2 Results and Discussion of Participants’ Overall Performance in the Collocation Test 55 4.2 Results and Discussion of Research Question 2 58 4.2.1 Results and Discussion of Correlations between Collocation Competence and Learning Background 58 4.2.2 Results and Discussion of the Correlations between Collocation Competence and Learning Styles 66 4.2.2.1 Active Learning 68 4.2.2.2 Passive Learning 73 4.2.2.3 Perception of Collocation 75 4.3 Results and Discussion of Research Question 3 81 4.3.1 Results and Discussion of Common Collocation Errors in the Verb Subtest 83 4.3.2 Results and Discussion of Common Collocation Errors in the Adjective Subtest 90 4.3.3 Results and Discussion of Common Collocation Errors in the Preposition Subtest 93 4.3.4 Summary 97 CHAPTER FIVE CONCLUSIONS 100 5.1 Major Findings 100 5.2 Pedagogical Implications 103 5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research 106 REFERENCES 108 APPENDICES 119 Appendix A: Collocation Test 119 Appendix B: Questionnaire in English 122 Appendix C: Questionnaire in Chinese 125 Appendix D: T Test Results of Learning Background 128 Appendix E: The Percentages of Participants’ Responses to Learning Styles 132 LIST OF TABLES Table 1.1 Brief Introduction to the College Entrance Examination in Taiwan 9 Table 2.1 Lexical Collocations Categorized by Benson et al. (1997) 18 Table 2.2 Grammatical Collocations Categorized by Benson et al. (1997) 18 Table 2.3 19 Patterns of the G8 Collocation Type 19 Table 2.4 Comparisons and Analyses of Ten Empirical Studies 28 Table 3.1 Number of the Participants in the Pilot Study and in the Main Study 39 Table 3.2 Number of Different Categories of 213 Collocation Sentences 42 Table 3.3 Number of Different Levels of Lexicons in the Different Versions 43 Table 3.4 Integrated Categories in the Pilot Test and the Main Test 46 Table 3.5 Schedule of Administering the Collocation Test and the Questionnaire 48 Table 4.1 Number of Participants Taking Different College Entrance Examination 53 Table 4.2 Correlation between Participants’ Collocation Competence and Their English Subject Scores on the College Entrance Examination 54 Table 4.3 Overall Performance of Participants across Universities in the Collocation Test 56 Table 4.4 Effects of Learning Background on Collocation Test 60 Table 4.5 The Starting Age of English Learning 62 Table 4.6 The Frequency of Extracurricular English Learning 63 Table 4.7 The Experience of Having Received Instruction from NSTs 64 Table 4.8 Effects of Learning Styles on Collocation Test 68 Table 4.9 Percentage and Types of Collocation Errors in the Verb Subtest 85 Table 4.10 Simple Definitions of Suit, Fit, and Match 90 Table 4.11 Percentage and Types of Collocation Errors in the Adjective Subtest 92 Table 4.12 Percentage and Types of Collocation Errors in the Preposition Subtest 95 LIST OF FIGURES Figure 2.1 Classification of collocations proposed by Benson et al. (1997) 17 Figure 3.1 Conceptual framework of the present study. 36 Figure 4.1 Line graph of overall performance of participants across universities in the 57 Figure 4.2 Comparison between participants’ collocation test scores and their perception of difficulty on three lexical categories. 58 Figure 4.3 Relationship between preference for dictionaries and collocation competence. 69 Figure 4.4 Relationship between awareness of word combinations when looking up words in dictionaries and collocation competence. 71 Figure 4.5 Relationship between the habit of memorizing phrases or chunks when learning new English words and collocation competence. 72 Figure 4.6 Relationship between L1 Reliance in L2 communication and collocation competence. 73 Figure 4.7 Relationship between English teachers’ advice on appropriate word combinations and collocation competence. 74 Figure 4.8 Relationship between the experience in which participants’ collocation errors have been corrected in conversation or writing and collocation competence. 76 Figure 4.9 Relationship between difficulty in applying certain appropriate word combinations in conversation or writing and collocation competence. 77 Figure 4.10 Relationship between participants’ perception on the difficulty of the test and their collocation competence. 78

    Allerton, D. J. (1984). Three (or four) levels of word co-occurrence restriction. Lingua, 63, 17-40.
    Al-Sibai, D. (n.d.). The development of English collocation competence. Unpublished manuscript. Retrieved April 23, 2008, from http://faculty.ksu.edu.sa/dinaalsibai/Research%20Papers/04.%20Collocation%20Review.pdf
    Al-Zahrani, M. S. (1998). Knowledge of English lexical collocations among male Saudi college students majoring in English at a Saudi university. Doctoral dissertation, Indiana University of Pennsylvania, Pennsylvania.
    Bahns, J. (1993). Lexical collocations: A contrastive view. ELT Journal, 47(1), 56-63.
    Bahn, J. & Eldaw, M. (1993). Should we teach EFL students collocations? System, 21(1)101-114.
    Benson, M., Benson, E., & Ilson, R. (1986). The BBI dictionary of English word combinations. Amsterdam: John Benjamins.
    Biskup, D. (1992). L1 influence on learners’ renderings of English collocations: A Polish/German empirical study. In P. J. L. Arnaud & H. Bejoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 85-93). London: Macmillan.
    Bonk, W. J. (2000). Testing ESL learners’ knowledge of collocations. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 442309)
    Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. New York: Longman.
    Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. New York: Longman.
    Bullon, S. (2005). Longman dictionary of contemporary English. New York: Longman.
    Chan, T. P. (2003). Effects of CALL approaches on EFL college students’ learning of verb-noun collocations. Unpublished master’s thesis, National Tsing Hua University, Taiwan, R.O.C.
    Chang, S. M. (2004). A study of the conditions and resources of English learning of the elementary students in urban, rural and remote area: in Hsinchu and Taoyuang county. Unpublished master’s thesis, National Hsinchu University of Education.
    Chiang, T. H. (1981). Error analysis: A study of errors made in written English by Chinese learners. Published master’s thesis, National Taiwan Normal University, 1981. Taipei: The Crane.
    Chen, P.C. (2002). A corpus-based study of the collocational errors in the writings of the EFL learners in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taiwan, R.O.C.
    Chen, Y. P. (2004). Investigation of 7th graders’ EFL proficiency discrepancy in relation to their family background. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan, R.O.C.
    College Entrance Examination Center. (2002). Vocabulary reference list for senior high school, 2002 [Data file]. Available from College Entrance Examination Center Web site, http://www.ceec.edu.tw/Research/paper_doc/ce37/ce37.htm
    Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
    Cortazzi, M. & Jin, L. (1993). Ways with words-Chinese students’ learning of vocabulary. The Proceedings of the Second International Symposium on English Teaching, 15-28.
    Cowie, A.P. (1981). The treatment of collocations and idioms in learners’ dictionaries. Applied Linguistics, 2(3), 223-235.
    Cowie, A.P. (Ed.). (1998). Phraseology: theory, analysis, and applications. Oxford: Oxford University Press.
    Ehrman, M. E. & Oxford, R. L. (1995). Cognition plus: Correlates of language learning success. The Modern Language Journal, 79(1), 67-89.
    Ellis, R. (1997). SLA research and language teaching. New York: Oxford University Press.
    Farghal, M., & Obiedat, H. (1995). Collocations: A neglected variable in EFL. IRAL, 33, 315-331.
    Firth, J. R. (1951). Modes of meaning. In Papers in Linguistics 1934-1951 (pp. 190-215). London: Oxford University Press.
    Firth, J. R. (1957). A synopsis of linguistic theory. 1930-1955. In F. R. Palmer (Ed.), Selected papers of J.R. Firth, (pp. 168-205). London: Longman.
    Fontenelle, T. (1994). What on earth are collocations: An assessment of the ways in which certain words co-occur and others do not. English Today, 10(4), 42-48.
    Fontenelle, T. (1998). Discovering significant lexical functions in dictionary entries. In A.P. Cowie (Ed.), Phraseology: theory, analysis, and applications (pp. 189-207). Oxford: Oxford University Press.
    Gabrielatos, C. (1994). Collocations: Pedagogical implications, and their treatment in pedagogical materials. Unpublished essay, Research Centre for English and Applied Linguistics, University of Cambridge.
    Gyllstad, H. (2007). Testing English collocations: Developing receptive tests for use with advanced Swedish learners. Unpublished doctoral dissertation, Lund University, Sweden.
    Hargreaves, P. (2000). Collocation and testing. In Lewis, M. (Ed.). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach (pp. 205-223). London: Language Teaching Publications.
    Hidi, S. (2000). An interest researcher’s perspective: The effects of extrinsic and instrinsic factors on motivation. In C. Sansone & J. M. Harackiewicz (Ed.), Intrinsic and extrinsic motivation (pp. 309-340). CA: Acedemic Press.
    Hill, J. (2000). Revising priorities: From grammatical failure to collocational success. In Lewis, M. (Ed.). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach (pp. 47-69). London: Language Teaching Publications.
    Ho, H. L. (2004). Effects of pre-junior high English learning experience on students’ English achievement: From the perspective of instructions in the private children language institute. Unpublished master’s thesis, National Tsing Hua University, Taiwan, R.O.C.
    Howarth, P. (1998a). The phraseology of learners’ academic writing. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis and applications (pp. 161-186). New York: Oxford University Press.
    Howarth, P. (1998b). Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics, 19, 45-72.
    Hsueh, S. C. (2002). An analysis of lexical collocational errors in the English compositions of senior high school EFL students. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan, R.O.C.
    Huang, L.S. (2001). Knowledge of English collocations: An analysis of Taiwanese EFL learners. (ERIC Document Reproduction Service No. ED465288)
    Jian, J. Y., Chang, Y. C., & Chang, J, S. (2004) TANGO: Bilingual collocational concordancer. Post & demo in ACL 2004, the 42th Annual Meeting of Association for Computational Linguistics, Barcelona.
    Kennedy, G. (1998). An introduction to corpus linguistics. New York: Longman.
    Keshavarz, M. H. & Salimi, H. (2007). Collocational competence and cloze test performance: a study of Iranian EFL learners. International Journal of Applied Linguistics, 17(1), 81-92.
    Kuo, Y. S. (2002). The effects of age on Taiwanese EFL learners’ long-term English proficiency. The Proceedings of the Eleventh International Symposium on English Teaching, 313-332.
    Lenon, P. (1996). Getting “easy” verbs wrong at the advanced level. IRAL, 34, 23-36.
    Lea, D. (Ed.). (2002). Collocations dictionary for students of English. Oxford: Oxford University Press.
    Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Hove, England: Language Teaching Publications.
    Lewis, M. (1997). Implementing the lexical approach. Hove, England: Language Teaching Publications.
    Lewis, M. (Ed.). (2000). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach. London: Language Teaching Publications.
    Lin, Y. P. (2001). The Effects of collocation instruction on English vocabulary development of senior high students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan, R.O.C.
    Liu, C. P. (1999a). An analysis of collocational errors in EFL writing. Proceedings of the Eighth English International Symposium on English Teaching, 483-494.
    Liu, C. P. (1999b). A study of Chinese Culture University freshmen’s collocational competence: “Knowledge” as an example. Hwa Kang Journal of English Language Literature, 5, 81-99.
    Liu, C. P. (2000a). An empirical study of collocation teaching. Proceedings of the Seventeenth Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China, 165-178.
    Liu, L. E. (2002). A corpus-based lexical semantic investigation of verb-noun miscollocations in Taiwan learners’ English. Unpublished master’s thesis, Tamkang University, Taiwan, R.O.C.
    Mahmoud, A. (2005). Collocation errors mad by Arab learners of English. The Professional Teaching Articles Journal, 5. Retrieved April 6, 2008, from http:www.asian-efl-journal.com/pta_August_05_ma.php
    Manning, C. D., & Schütze, H. (1999). Foundations of statistical natural language processing. Cambridge, MA: MIT Press.
    Martyńska, M. (2004). Do English language learners know collocations? Investigationes Linguisticae, XI.
    McKeown, J., & Dragomir R. (2000). Collocations. In R. Dale, H. Moisl, & H. Somers (Eds.), Handbook of Natural Language Processing. (pp. 507-521). New York: Dekker..
    Moon, R. (1992). Textual aspects of fixed expressions in learners’ dictionaries. In P. J. L. Arnaud & H. Bejoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 13-27). London: Macmillan.
    Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
    Nattinger, J. R. (1980). A lexical phrase grammar for ESL. TESOL Quarterly, 14(3), 337-344.
    Nattinger, J. R., & DeCarrico, J. S. (1992). Lecical phrases and language teaching. New York: Oxford University Press.
    Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24, 223-242.
    Nesselhauf, N. (2004). Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam: John Benjamins.
    Palmer, F. R. (1981). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
    Renninger, K. A. (2000). Individual interest and its implications for understanding intrinsic motivation. In C. Sansone & J. M. Harackiewicz (Ed.), Intrinsic and extrinsic motivation (pp. 373-404). CA: Acedemic Press.
    Rudzka, B., Channell, J., Pueseys, Y., & Ostyn, P. (1981). The words you need. London: Macmillan.
    Sinclair, J. (1987). Collocation: a progress report. In R. Steele & T. Threadgold (Eds.), Language topics: Essays in honour of Michael Halliday (pp.319-331). Amsterdam : John Benjamins.
    Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
    Stubbs, M. (2004). A quantitative approach to collcations. In D. J. Allerton, N. Nesselhauf & and P. Skandera (Eds.), Phraseological Units: basic concepts and their applicatio (pp. 107-119). Basel: Schwabe.
    Swan, M. (2005). Practical English usage. New York: Oxford University Press.
    Taiwo, R. (2004). Helping ESL learners to minimize collocational errors. The Internet TESL Journal,10(4). Retrieved October 2, 2007, from http://iteslj.org/ Techniques/Taiwo-Collocation.html
    Tang, Y. T. (2004). A Study of the collocation errors in the oral and written production of the college students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taiwan, R.O.C.
    Thornbury, S. (2002). How to Teach Vocabulary. London: Longman.
    Tseng, F. P. (2002). A Study of the effects of collocation instruction on the collocational competence of senior high school students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taiwan, R.O.C.
    Wang, C. J. (2001). A study of the English collocational competence of English majors in Taiwan. Unpublished master’s thesis, Fu-Jen Catholic University, Taiwan, R.O.C.
    Wang, H. C. (2005). The relationship between EFL learners’ depth of vocabulary knowledge and oral collocational errors. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan, R.O.C.
    Wang, W. C. (1997). A dictionary of English collocations. Taipei: Zhong Yang.
    Woolard. G. (2000). Collocation-encouraging learner independence. In M. Lewis (Ed.), Teaching collocation: Further developments in the lexical approach (pp. 28-46). London: Language Teaching Publications.
    Wu, L. H. (2005). A study of English verb-noun collocational knowledge of technological university English majors in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung First University of Science and Technology, Taiwan, R.O.C.
    Wu, W. S. (1996). Lexical collocations: One way to make passive vocabulary active. Proceedings of the Eleventh Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China, 461-480. Taipei: Crane Publishing Company.
    Zughoul, M. R. (1991). Lexical choice: Towards writing problematic word lists. IRAL, 29, 45-61.
    Zughoul R. & Hussein, A. (2001). Collocational competence of Arabic speaking learners of English: A study in lexical semantics. (ERIC Document Reproduction Service No. ED479650)
    Zughoul R. & Hussein, A. (2003). Collocational strategies of Arab learners of English: A study in lexical semantics. (ERIC Document Reproduction Service No. ED479746)

    QR CODE