簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 黃品崴
Pin-Wei Huang
論文名稱: 重探影片字幕對字彙學習之成效: 一個後設分析研究
A Meta-analytic Investigation of the Effects of Captioned Video on Vocabulary Learning: An Update
指導教授: 曾文鐽
Wen-Ta Tseng
口試委員: 王世平
Shih-Ping Wang
劉宇挺
Yeu-Ting Liu
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 應用外語系
Department of Applied Foreign Languages
論文出版年: 2020
畢業學年度: 108
語文別: 英文
論文頁數: 99
中文關鍵詞: 多媒體教材影片字幕字彙學習後設分析
外文關鍵詞: multimedia materials, captions, subtitles
相關次數: 點閱:423下載:2
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報

在過去十年中,多媒體教材因為具有容易取得和多樣變化的特性,被提倡作為一種創新且有助益的教學工具。過往的研究多數聚焦於影片字幕對不同語言程度學習者的影響,且顯示了使用不同影片字幕型態對語言學習不同面向的研究發現。為了統合眾多研究的結果,Montero Perez, Van Den Noortgate及Desmet (2013)首度進行了後設分析,歸納了10篇關於影片字幕字彙學習的實徵研究。雖然該研究發現指出使用影片字幕在外語字彙學習上有很好的成效(g = .87),但對於顯著的調節變項僅提供了少許的資訊。近幾年來,隨著新興研究大量且快速地累積,透過後設分析再次檢驗影片字幕對字彙學習的成效是迫切重要的。因此,本研究旨在擴大文獻蒐集的時間範圍並增加調節變項的數量,同時從宏觀和微觀的角度提供最新的觀點。根據所訂定的研究納入標準,本研究對1992年至2019年的32篇實徵研究進行了後設分析。其中,總共萃取了143個效果量,研究規模達3,284名參與者。隨機效果模式的結果顯示,影片字幕對字彙學習有一個中度偏大的效果量(g = .71),並證實了異質性的存在(I^2= 81.74%)。此外,調節變項的分析結果顯示,在十四個潛在調節變項中,有六個是重要的顯著調節因子,包括了研究地區、第一語言、語言距離、求學階段、字幕型態及標的詞的選擇。根據研究發現,本研究提供了教師、研究者及教材從業人員教學上的建議以及未來研究的發展方向。


Over the past decade, multimedia materials have been advocated to be used as an innovative and effective teaching tool because of its accessibility and flexibility. Majority of the existing studies largely focused on the effects of captioned video on learners of different language proficiency, and report findings on different learning aspects with different measures. To integrate the findings, Montero Perez, Van Den Noortgate, and Desmet (2013) conducted a ground-breaking meta-analysis to summarize 10 studies on the effects of captioned video for vocabulary learning. Although a large effect was identified (g = .87), potential moderators accounting for the varying effects were insufficiently provided. Witnessing a rapid accumulation of research in recent years, the need to re-examine the effect by a research synthesis cannot be overstated. To this end, this study intends to enlarge the retrieving time frame and expand the scope of moderators, providing an updated view from both macro and micro perspectives. Followed by a planned protocol, 32 primary studies from 1992 to 2019 were meta-analyzed. In total, 143 effect sizes were extracted with 3,284 participants in this study. Results from random-effects models revealed a medium-to-large effect (g = .71) and confirmed the presence of true heterogeneity (I^2= 81.74%). Furthermore, six out of the fourteen potential moderators were found to significantly relate to the variability in effects, including region, first language, linguistic distance, instructional levels, types of captions, and target word selection. Based on the findings, the current study provides pedagogical implications and future directions for educators, researchers, and practitioners.

摘要 Abstract Acknowledgement Table of Contents List of Tables List of Figures Chapter One Introduction Background and Motivation Purpose of the Study and Research Questions Significance of the Study Definition of Terms Organization of the Study Chapter Two Literature Review Theoretical Background Related Studies on Learners of Different Proficiency Levels Related Studies on Learners of Different Linguistic and Cultural Backgrounds Related Recent Studies with Novel Designs Existing Meta-analysis on Captioned Video Summary of Chapter Two Chapter Three Methodology Data Collection Moderating Variables in Learner Characteristics Moderating Variables in Research Design Features Moderating Variables in Video Materials Data Analysis Summary of Chapter Three Chapter Four Results Overview Overall Effectiveness Publication Bias Moderator Analyses Moderator Analyses of Variables in Learner Characteristics Moderator Analyses of Variables in Research Design Features Moderator Analyses of Variables in Video Materials Summary of Chapter Four Chapter Five Discussion Research Question 1 Research Question 2 Significant Moderating Variables Non-significant Moderating Variables Chapter Six Conclusion Conclusion Pedagogical Implications Limitations of the Study Suggestions for Future Research REFERENCES Appendix A. Summary Table of Collected Primary Studies Appendix B. Coding Scheme of Collected Primary Studies Appendix C. Effect Size Distribution for Moderator Analyses

Aldera, A. S., & Mohsen, M. A. (2013). Annotations in captioned animation: Effects
on vocabulary learning and listening skills. Computers & Education, 68, 60-75.
Bava Harji, M. B., Woods, P. C., & Alavi, Z. K. (2010). The effect of viewing
subtitled videos on vocabulary learning. Journal of College Teaching & Learning, 7(9), 37-42.
Bava Harji, M., Alavi, Z. K., & Letchumanan, K. (2014). Captioned Instructional
Video: Effects on Content Comprehension, Vocabulary Acquisition and
Language Proficiency. English Language Teaching, 7(5), 1-16.
Bensalem, E. (2017). Effects of captioning video clips on vocabulary learning
among ESL learners. International Journal of Humanities and Cultural Studies,
3(2), 381-395.
Borenstein, M., Hedges, L., Higgins, J., & Rothstein, H. (2005). Comprehensive
Meta-Analysis (Version 2) [Computer software]. Englewood, NJ: Biostat.
Borenstein, M., Hedges, L. V., Higgins, J. P. T., & Rothstein, H. R. (2009).
Introduction to meta-analysis. Chichester, UK: Wiley.
Chen, Y. R., Liu, Y. T., & Todd, A. G. (2018). Transient but effective? Captioning
and adolescent EFL learners’ spoken vocabulary acquisition. English Teaching &
Learning, 42(1), 25-56.
Chen, M. H., Tseng, W. T., & Hsiao, T. Y. (2018). The effectiveness of digital game‐
based vocabulary learning: A framework‐based view of meta‐analysis. British Journal of Educational Technology, 49(1), 69-77.
Cheung, M. W. L. (2014). Modeling dependent effect sizes with three-level meta-
analyses: A structural equation modeling approach. Psychological Methods,
19(2), 211-229.
Cheung, M. W. L. (2019). A guide to conducting a meta-analysis with non-
independent effect sizes. Neuropsychology review, 1-10.
Chiswick, B., & Miller, P. (2005). Linguistic Distance: A Quantitative Measure of the
Distance Between English and Other Languages. Journal of Multilingual and
Multicultural Development, 26(1), 1-11.
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.).
Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Cooper, H. H., & Hedges, L.V. (1994). The handbook of research synthesis. New
York, NY: Russell Sage Foundation.
Danan, M. (2004). Captioning and Subtitling: Undervalued Language Learning
Strategies. Meta: Journal Des Traducteurs, 49(1), 67-77.
de Vos, J. F., Schriefers, H., Nivard, M. G., & Lemhöfer, K. (2018). A meta-
analysis and meta-regression of incidental second language word learning from spoken input. Language Learning, 68(4), 906-941.
Dickerson, K. (2005). Publication bias: Recognizing the problem, understanding its
origins and scope, and preventing harm. In Rothstein HR, Sutton AJ, Borenstein
M (Eds.), Publication bias in meta-analysis (pp. 11-33). West Sussex, England:
John Wiley & Sons.
Dunlap, W. P. (1999). A program to compute McGraw and Wong’s common language
effect size indicator. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers,
31(4), 706-709.
Etemadi, A. (2012). Effects of bimodal subtitling of English movies on content
comprehension and vocabulary recognition. International Journal of English Linguistics, 2(1), 239-244.
Fazilatfar, A. M., Ghorbani, S., & Samavarchi, L. (2012). The effect of standard and
reversed subtitling versus no subtitling mode on L2 vocabulary learning. Journal
of Teaching Language Skills, 30(1), 43-64.
Frumuselu, A. D. (2018). The implications of Cognitive Load Theory and exposure to
subtitles in English Foreign Language (EFL). Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 4(1), 55-76.
Garza, T. J. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced
foreign language learning. Foreign Language Annals, 24(3), 239-258.
Gernsbacher, M. A. (2015). Video captions benefit everyone. Policy insights from the
behavioral and brain sciences, 2(1), 195-202.
Guillory, H. G. (1997). The effects of key word captions to authentic French video in
foreign language instruction. Unpublished doctoral dissertation. University of Texas.
Guillory, H. G. (1998). The effects of key word captions to authentic French video on
learner comprehension. CALICO Journal, 15(1-3), 89-108.
Hedges, L. V. (1982). Estimation of effect size from a series of independent
experiments. Psychological Bulletin, 92(2), 490-499.
Hedges, L., & Olkin, I. (1985). Statistical methods for meta-analysis. Cambridge,
MA: Academic Press.
Higgins, J. P. T., Thompson, S. G., Deeks, J. J., & Altman, D. G. (2003). Measuring
inconsistency in meta-analyses. BMJ: British Medical Journal, 327(7414), 557-560.
Hsieh, Y. (2019). Effects of video captioning on EFL vocabulary learning and
listening comprehension. Computer Assisted Language Learning, 1-23. doi:10.1080/09588221.2019.1577898
Hsu, C. K., Hwang, G. J., Chang, Y. T., & Chang, C. K. (2013). Effects of Video
Caption Modes on English Listening Comprehension and Vocabulary Acquisition Using Handheld Devices. Educational Technology & Society, 16(1), 403-414.
Huang, H. C., & Eskey, D. E. (1999). The effects of closed-captioned television on
the listening comprehension of intermediate English as a second language (ESL)
students. Journal of Educational Technology Systems, 28(1), 75-96.
Hui, W. (2007). The effects of captions on Chinese EFL students’ incidental
vocabulary acquisition. Media in Foreign Language Instruction, 30(4), 9-16.
Hulstijn, J. H. (2001). Intentional and incidental second language vocabulary learning:
a reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity. In P. Robinson (Ed.),
Cognition and second language instruction (pp. 258-286). Cambridge: Cambridge University Press.
Hung, M. H. (2001). The Effects of Captioned, Subtitled and Non-captioned
Television Videotapes on Foreign Language Learning. Unpublished master
thesis. National Cheng Kung University.
Jelani, N. A. M., & Boers, F. (2018). Examining incidental vocabulary acquisition
from captioned video. ITL-International Journal of Applied Linguistics, 169(1), 169-190.
Koolstra, C. M., & Beentjes, J. W. (1999). Children's vocabulary acquisition in a
foreign language through watching subtitled television programs at
home. Educational Technology Research and Development, 47(1), 51-60.
Lee, C. I., Huang, Y. C., & Lin, Y. C. (2016, November). A personal word-hiding
video caption system on English vocabulary learning for elementary school
students. In 2016 International Conference on Advanced Materials for Science
and Engineering (ICAMSE) (pp. 128-131). IEEE.
Lee, H., Warschauer, M., & Lee, J. H. (2018). The effects of corpus use on second
language vocabulary learning: A multilevel meta-analysis. Applied Linguistics, 40(5), 721-753.
Levine, T. R., Asada, K. J., & Carpenter, C. (2009). Sample sizes and effect sizes are
negatively correlated in meta-analyses: Evidence and implications of a publication bias against nonsignificant findings. Communication Monographs, 76(3), 286-302.
Lin, Y. C. (2017). The effects of English captioned and Chinese subtitled videos on
university students' incidental vocabulary acquisition. Unpublished master thesis. National Taiwan Ocean University.
Lin, J. J., & Lin, H. (2019). Mobile-assisted ESL/EFL vocabulary learning: a
systematic review and meta-analysis. Computer Assisted Language Learning, 32(8), 878-919.
Lipsey, M. W., & Wilson, D. B. (2001). Practical meta-analysis. Thousand Oaks, CA:
SAGE.
Liu, Y., Jang, B. G., & Roy-Campbell, Z. (2018). Optimum input mode in the
modality and redundancy principles for university ESL students’ multimedia learning. Computers & Education, 127(3), 190-200.
Lwo, L., & Lin, M. C. T. (2012). The effects of captions in teenagers’ multimedia L2
learning. ReCALL, 24(2), 188-208.
Markham, P. L. (2001). The influence of culture-specific background knowledge and
captions on second language comprehension. Journal of Educational Technology
Systems, 29(4), 331-343.
McGraw, K. O., & Wong, S. P. (1992). A common language effect size statistic.
Psychological Bulletin, 111(2), 361-365.
Melby-Lervåg, M., & Lervåg, A. (2011). Cross-linguistic transfer of oral language,
decoding, phonological awareness and reading comprehension: A meta-analysis of the correlational evidence. Journal of Research in Reading, 34, 114-135.
Mohsen, M. A. (2016). Effects of help options in a multimedia listening environment
on L2 vocabulary acquisition. Computer Assisted Language Learning, 29(7), 1220-1237.
Montero Perez, M., Van Den Noortgate, W., & Desmet, P. (2013). Captioned video for
L2 listening and vocabulary learning: A meta-analysis. System, 41(3), 720-739.
Montero Perez, M., Peters, E., Clarebout, G., & Desmet, P. (2014). Effects of
captioning on video comprehension and incidental vocabulary learning.
Language Learning and Technology, 18(1), 118-141.
Montero Perez, M., Peters, E., & Desmet, P. (2015). Enhancing vocabulary learning
through captioned video: An eye-tracking study. The Modern Language Journal, 99(2), 308-328.
Montero Perez, M., Peters, E., & Desmet, P. (2018). Vocabulary learning through
viewing video: the effect of two enhancement techniques. Computer Assisted Language Learning, 31(1-2), 1-26.
Mousavi, F., & Gholami, J. (2014). Effects of watching flash stories with or without
subtitle and reading subtitles on incidental vocabulary acquisition. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 98, 1273-1281.
Naghizadeh, M., & Darabi, T. (2015). The impact of bimodal, Persian and no-
subtitle movies on Iranian EFL learners’ L2 vocabulary learning. Journal of
Applied Linguistics and Language Research, 2(2), 66-79.
Napikul, S., Cedar, P., & Roongrattanakool, D. (2018). The Effects of Film Subtitles
on English Listening Comprehension and Vocabulary. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 7(6), 104-111.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge:
Cambridge University Press.
Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening?
Canadian Modern Language Review, 500, 59-82.
Nation, I. S. P. (2013). Learning vocabulary in another language (2nd ed.). New
York, NY: Cambridge University Press.
Nesbit, J. C., & Adesope, O. O. (2006). Learning with concept and knowledge maps:
A meta-analysis. Review of Educational Research, 76(3), 413-448.
Neuman, S. B., & Koskinen, P. (1992). Captioned television as comprehensible
input: Effects of incidental word learning from context for language minority
students. Reading Research Quarterly, 27(1), 95-106.
Park, M. (2004). The effects of partial captions on Korean EFL learners’ listening
comprehension. Unpublished doctoral dissertation. University of Texas at Austin.
Pasban, M. A., Forghani, M., & Nouri, A. (2015). The effects of using English
captions on Iranian intermediate EFL students learning of phrasal verbs. Journal of Language Teaching and Research, 6(2), 373-382.
Peters, E. (2019). The effect of imagery and on-screen text on foreign language
vocabulary learning from audio-visual input. TESOL Quarterly. Advance online publication. doi: 10.1002/tesq.531
Peters, E., & Webb, S. (2018). Incidental vocabulary acquisition through viewing
L2 television and factors that affect learning. Studies in Second Language Acquisition, 40(3), 551-577.
Plonsky, L., & Oswald, F.L. (2014). How big is ‘big’? Interpreting effect sizes in L2
research. Language Learning, 64, 878-912.
Plonsky, L., & Oswald, F. L. (2015). Meta-analyzing second language research. In L.
Plonsky (Ed.), Advancing quantitative methods in second language research (pp.106–178). New York, NY: Routledge.
Price, K. (1983). Closed-captioned TV: An untapped resource. MATESOL Newsletter
12, 1-8.
Pujadas, G., & Muñoz, C. (2019). Extensive viewing of captioned and subtitled TV
series: A study of L2 vocabulary learning by adolescents. Language Learning Journal, 47, 479-496.
R Development Core Team. (2017). R: A language and environment for statistical
computing. Vienna, Austria: The R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from https://www.R-project.org/
Rodgers, M. P. H. (2013.) English language learning through viewing television: An
investigation of comprehension, incidental vocabulary acquisition, lexical coverage, attitudes, and captions. PhD dissertation. Victoria University of Wellington.
Rodgers, M. P. H., & Webb, S. (2017). The effects of captions on EFL learners’
comprehension of English-language television programs. CALICO Journal,
34(1), 20-38.
Rodgers, M. P. H., & Webb, S. (2019). Incidental vocabulary learning from viewing
television. ITL-International Journal of Applied Linguistics. Advance online publication. https://doi.org/10.1075/itl.18034.rod
Roohani, A., Rahimi Domakani, M., & Alikhani, F. (2013). The effects of captioning
texts and caption ordering on L2 listening comprehension and vocabulary learning. Applied Research on English Language, 2(2), 51-64.
Sabouri, H., Zohrabi, M., & Osbouei, Z. K. (2015). The impact of watching English
subtitled movies in vocabulary learning in different genders of Iranian EFL
learners. International Journal on Studies in English Language and Literature,
3(2), 110-125.
Schmidt, R. (2001). Attention. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language
instruction (pp.3-32). Cambridge: Cambridge University Press.
Schmitt, N. (2008). Instructed second language vocabulary learning. Language
teaching research, 12(3), 329-363.
Schroeder, N. L., Nesbit, J. C., Anguiano, C. J., & Adesope, O. O. (2017). Studying
and constructing concept maps: A meta-analysis. Educational Psychology Review, 30(2), 431-455.
Shea, P. (2000). Leveling the playing field: A study of captioned interactive video for
second language learning. Journal of Educational Computing Research, 22(3), 243-263.
Sydorenko, T. (2010). Modality of input and vocabulary acquisition. Language
Learning & Technology, 14(2), 50-73.
Teng, F. (2018). Incidental vocabulary learning for primary school students: The
effects of L2 caption type and word exposure frequency. The Australian
Educational Researcher, 46(1), 113-136.
Teng, F. (2019a). The effects of video caption types and advance organizers on
incidental L2 collocation learning. Computers & Education, 142, 1-14. doi:10.1016/j.compedu.2019.103655
Teng, F. (2019b). Maximizing the potential of captions for primary school ESL
students’ comprehension of English-language videos. Computer Assisted Language Learning, 32(7), 665-691.
Tsai, Y. L., & Tsai, C. C. (2018). Digital game-based second-language vocabulary
learning and conditions of research designs: A meta-analysis study. Computers & Education, 125, 345-357.
Uchihara, T., Webb, S. & Yanagisawa, A. (2019). The effects of repetition on
incidental vocabulary learning: A meta-analysis of correlational studies. Language Learning, 69(3), 559-599.
van Alten, D. C., Phielix, C., Janssen, J., & Kester, L. (2019). Effects of flipping the
classroom on learning outcomes and satisfaction: A meta-analysis. Educational Research Review, 28, 1-18. doi:10.1016/j.edurev.2019.05.003
Van den Noortgate, W., López-López, J. A., Marín-Martínez, F., & Sánchez-Meca, J.
(2015). Meta-analysis of multiple outcomes: A multilevel approach. Behavior Research Methods, 47(4), 1274-1294.
Vanderplank, R. (1988). The value of teletext sub-titles in language learning. English
Language Teaching Journal, 42(4), 272-281.
Vanderplank, R. (2010). Déjà vu? A decade of research on language laboratories,
television and video in language learning. Language Teaching, 43(1), 1-37.
Vanderplank, R. (2016a). “Effects of” and “effects with” captions: How exactly does
watching a TV programme with same-language subtitles make a difference to language learners? Language Teaching, 49(2), 235-250.
Vanderplank, R. (2016b). Captioned Media in Foreign Language Learning: Subtitles
for the Deaf and Hard-of-Hearing as Tools for Language Learning. London: Palgrave Macmillan.
Vanderplank, R. (2019). ‘Gist watching can only take you so far’: attitudes, strategies
and changes in behaviour in watching films with captions. The Language Learning Journal, 47(4), 407-423.
van Zeeland, H., & Schmitt, N. (2013). Incidental vocabulary acquisition through L2
listening: A dimensions approach. System, 41, 609-624.
Webb, S. (2015). Extensive viewing: Language learning through watching television.
In D. Nunan & J. C. Richards (Eds.), Language learning beyond the classroom
(pp. 159–168). New York, NY: Routledge.
Webb, S., & Nation, I. S. P. (2017). How vocabulary is learned. Oxford, UK: Oxford
University Press.
Webb, S., & Rodgers, M. P. H. (2009). Vocabulary demands of television programs.
Language Learning, 59, 335-366.
Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2010). The effects of captioning videos used
for foreign language listening activities. Language Learning & Technology, 14(1), 65-86.
Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2013). Factors influencing the use of captions
by foreign language learners: An eye‐tracking study. The Modern Language Journal, 97(1), 254-275.
Xu, Y. (2019). Changes in interlanguage complexity during study abroad: A meta-
analysis. System, 80, 199-211.
Yanagisawa, A., Webb, S., & Uchihara, T. (2019). How do different forms of glossing
contribute to L2 vocabulary learning from reading? A meta-regression analysis. Studies in Second Language Acquisition, 42, 1-38.
Yuksel, D., & Tanriverdi, B. (2009). Effects of Watching Captioned Movie Clip on
Vocabulary Development of EFL Learners. TOJET, 8(2), 48-54.
Zarei, A. A., & Gilanian, M. (2013). The effect of multimedia modes on L2 vocabulary
learning. International Journal of Management and Humanity Sciences, 2(5), 1011-1020.

無法下載圖示 全文公開日期 2022/01/16 (校內網路)
全文公開日期 2025/01/16 (校外網路)
全文公開日期 2025/01/16 (國家圖書館:臺灣博碩士論文系統)
QR CODE