簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 羅舒穎
Shu-ying Luo
論文名稱: 以語料庫的方法探究高職英語教科書與統測字表及詞彙涵蓋量
A Corpus-driven Approach in Relation to the Wordlists and Vocabulary Coverage for the Entrance Exam and Textbooks of Vocational High School
指導教授: 王世平
Shih-ping Wang
口試委員: 鄧慧君
Huei-chun Teng
高照明
Zhao-ming Gao
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 應用外語系
Department of Applied Foreign Languages
論文出版年: 2014
畢業學年度: 102
語文別: 英文
論文頁數: 214
中文關鍵詞: 語料庫頻率字表字彙涵蓋量教科書統測
外文關鍵詞: Corpus, Word Frequency Lists, Vocabulary Coverage, TCTE Exam, Textbooks
相關次數: 點閱:318下載:1
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本篇研究旨在探討四技二專統一入學測驗(統測)及高職英語教科書的常用字、及字彙涵蓋量。本研究蒐集了91年至101年的統測共同科英文試題,以及三個被廣泛使用的高職英語課本;並且採用WordSmith (5.0)和Range軟體來各別探討這兩個語料庫的常用字及字彙涵蓋量。
    本研究首先整理出統測和高職英語課本的常用字表,並指出統測的字彙豐富性遠比高職英語課本來的高。第二,研究結果顯示統測和高職英語課本的字彙重疊率達到百分之八十九,不過實際上單一版本和統測的字彙重疊率平均卻只有百分之七十七。第三,研究結果發現英國國家語料庫(British National Corpus, BNC)的前四千個單字家族可以達到統測和高職英語課本百分之九十五的字彙涵蓋率,而一萬一千個單字可達到高職英語課本百分之九十八的字彙涵蓋率。相較之下,統測則需要一萬二千單字才能達到百分之九十八的字彙涵蓋率。這顯示出統測提供的字彙量和字彙豐富性遠大於高職英語課本。此外,本研究比較教科書及BNC字表的字彙涵蓋率,發現BNC的前一千個單字家族(相當於12,694個單字)就涵蓋了統測百分之八十一點五的字彙,這遠超過於總字數約15萬的單一課本涵蓋率。再者,BNC的前四千單字家族(約41,546個單字)進而涵蓋了統測百分之九十五的字彙,這也遠超出三個課本所能提供的總字彙涵蓋率上限。研究指出了透過教科書學習單字的不足之處,也指出BNC字表對提升統測字彙涵蓋率有所助益。本研究亦針對其結果提供教學建議和未來研究方向。


    This study aims to explore the most frequently used words in testing corpus and textbook corpus, and their vocabulary coverage is also examined. Two corpora, i.e., TCTE and Textbook, were constructed. The former consists of 10 examinations (2003 ~ 2012) of general subjects in English, while the latter includes three major English textbooks. WordSmith 5.0 was employed to analyze the frequently used words of these two corpora, and their coverage was examined by Range (Nation, 2005). The results firstly propose the most frequently used words, and indicate a high lexical diversity in Testing Corpus over Textbook Corpus. Second, 89% of the words in Testing Corpus are overlapped with that of the Textbook Corpus, but the overlapping rate drops to 77% when a comparison between each individual textbook and Testing Corpus is made. Third, it is found that 4,000 word families plus proper nouns and marginal words reach 95% of vocabulary coverage in both Textbook and Testing Corpus. However, 11,000 word families are required to achieve 98% of the vocabulary coverage in Textbook Corpus, whereas 12,000 word families are needed to achieve 98% of the vocabulary coverage in Testing Corpus. Last, a comparison of the TCTE coverage provided by the overall textbooks and BNC wordlists indicates that the first 1000 word families (12,694 running words) of the BNC wordlist account for 81.5% of the TCTE coverage, which is far more effective than the coverage provided by a single textbook. Furthermore, the 4,000 word families (41,546 running words) of the BNC wordlist reach 95.73% of the TCTE coverage, which is also far beyond the 89% of the overlapping rate provided by the overall textbooks (429,911 running words). The results reveals an insufficiency of the vocabulary learning provided by the textbooks, and highlights the effectiveness of utilizing BNC wordlist in achieving the adequate coverage of TCTE exams. Suggestions for teaching and future research are also discussed.

    TABLE OF CONTENTS CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 Background of the Study -------------------------------------------------------------------------- 1 1.2 Purpose of the Study and Research Questions ------------------------------------------------- 3 1.3 Significance of the Study ------------------------------------------------------------------------- 4 1.4 Definition of Key Terms -------------------------------------------------------------------------- 5 1.5 Organization of the Study ------------------------------------------------------------------------- 8 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW 2.1 Vocabulary Competence and Language Learning --------------------------------------------- 10 2.2 Vocabulary Coverage ------------------------------------------------------------------------------ 11 2.2.1 What is Counted as a “Word”? -------------------------------------------------------------- 12 2.2.2 Vocabulary Coverage for Understanding a Text ------------------------------------------ 13 2.2.3 Related EFL studies -------------------------------------------------------------------------- 20 2.3 Word Frequency Lists ----------------------------------------------------------------------------- 24 2.3.1 Frequency and Incidental Vocabulary Learning ------------------------------------------ 24 2.3.2 Word Frequency Lists and Language Testing --------------------------------------------- 27 2.3.3 Word Frequency Lists and Textbook Design ---------------------------------------------- 29 2.4 Chapter Summary and Research Rationale ----------------------------------------------------- 31 CHAPTER THREE METHDOLOGY 3.1 Developing Corpus Data -------------------------------------------------------------------------- 34 3.1.1 Selection Criteria ----------------------------------------------------------------------------- 36 3.2 Descriptions of the Corpus Data ----------------------------------------------------------------- 37 3.3 Instruments ----------------------------------------------------------------------------------------- 38 3.3.1 WordSmith (5.0) ------------------------------------------------------------------------------ 38 3.3.2 Range Program -------------------------------------------------------------------------------- 40 3.3.3 AntWordProfiler ---------------------------------------------------------------------------- 41 3.4 Data Analysis Procedures ------------------------------------------------------------------------- 43 3.5 Chapter Summary ---------------------------------------------------------------------------------- 45 CHAPTER FOUR FINDINGS AND DISSCUSSIONS 4.1 Analysis of the Textbook Corpus ---------------------------------------------------------------- 46 4.1.1 Frequently Used Words of Textbook Corpus --------------------------------------------- 46 4.2 Analysis of the TCTE Corpus -------------------------------------------------------------------- 50 4.2.1 Frequently Used Words of TCTE Corpus ------------------------------------------------- 50 4.2.2 Discussions of the First Research Question ----------------------------------------------- 52 4.3 Comparisons of the Textbook Corpus and TCTE Corpus ------------------------------------ 53 4.3.1 Discussions to the overall overlapping words -------------------------------------------- 58 4.3.2 Discussions of the Second Research Question ------------------------------------------- 60 4.4 Vocabulary Coverage of Textbook Corpus and TCTE Corpus ------------------------------ 62 4.4.1 Comparisons of the Coverage between TCTE Corpus and Textbook Corpus -------- 66 4.4.2 Discussions of the Third Research Question ---------------------------------------------- 68 CHAPTER FIVE CONCLUSIONS, IMPLICATIONS AND SUGGESTIONS 5.1 Summary of the Main Findings ------------------------------------------------------------------ 71 5.2 Pedagogical Implications ------------------------------------------------------------------------- 74 5.3 Limitations and Suggestions for Future Research --------------------------------------------- 75 REFERENCES ---------------------------------------------------------------------------------------- 79 APPENDIXES Appendix I A Sample of TCTE Exam -------------------------------------------------------- 84 Appendix II The Most Frequently Used Words of Textbook Corpus ---------------------- 85 Appendix III The Most Frequently Used Words of TCTE Corpus ------------------------- 91 Appendix IV Overlapping Content Words between Textbook and TCTE Corpus -------- 97 Appendix V An Overview of the Overlapping Words between the TCTE Corpus and the Sub-Textbook Corpus--------------------------------------------------------- 106

    REFERENCES

    Alavi, S. M., & Akbarian, I. (2012). The role of vocabulary size in predicting performance on TOEFL reading item types. System, 40, 376-385.
    Andrew, S., & Leung, C. Y. (2012). The mediating role of textbooks in high-stake assessment reform. ELT Journal, 66(3), 356-365.
    Anthony, L. (2012). AntWordProfiler: a freeware vocabulary profiler. Downloadable from http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html.
    Bauer, L., & Nation, I. S. P. (1993). Word Families. International Journal of Lexicography, 6(4), 253-279.
    Bonk, W. (2000). Second language lexical knowledge and listening comprehension. International Journal of Listening, 14(1), 14-31.
    Biber, D. (2009). A corpus-driven approach to formulaic language in English. The International Journal of Corpus Linguistics, 14(3), 275-311.
    Brown, D. (2010). What aspects of vocabulary knowledge do textbooks give attention to? Language Teaching Research, 15(1), 83-97.
    Carver, R. P. (1994). “Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: Implications for instruction.” Journal of Reading Behavior, 26(4),413–437.
    Chen, Q., & Ge, G. (2007). A corpus-based lexical study on frequency and distribution of Coxhead’s AWL word families in medical research articles (RAs). English for Specific Purposes, 26, 502-514.
    Cheng, W., & Warren, M. (2007). Checking understanding: Comparing textbooks and a corpus of spoken English in Hong Kong. Language Awareness, 16 (3), 190-207.
    Chujo, K. (2004). Measuring Vocabulary Levels of English Textbooks and Tests Using a BNC Lemmatised High Frequency Word List. In Nakamura, J., Inoue, N., and Tabata, T. (eds) English Corpora under Japanese Eyes. Amsterdam, New York: Rodopi: 231-249.
    Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213-238.
    Coxhead, A. (2010). Grabbed early by vocabulary: Nation’s ongoing contributions to vocabulary and reading in a foreign language. Reading in a Foreign Language, 22(1), 1-14.
    Crossley, S. A., Salsbury, T., McNamara, D. S., & Jarvis, S. (2010). Predicting lexical proficiency in language learner texts using computational indices. Language Testing, 28(4), 561-580.
    Csomay, E., & Petrovic, M. (2012). “Yes, your honor!”: A corpus-based study of technical vocabulary in discipline-related movies and TV shows. System, 40, 203-315.
    Fan, L. M. (2004). A study of vocabulary frequency in senior high school English textbooks. Unpublished master’s thesis. National Chengchi University, Taiwan.
    Gilmore, A. (2009). Using online corpora to develop students’ writing skills. ELT Journal, 63(4), 363-372.
    Graves, M. F. (2001). A Quantitative and Qualitative Study of Elementary School Children's Vocabularies. Journal of Educational Research, 82(4), 203-209.
    Hirsh, D., & Nation, P. (1992). What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language, 8(2), 689-696.
    Horst, M. (2010). How well does teacher talk support incidental vocabulary acquisition? Reading in a Foreign Language, 22(1), 161-180.
    Hsu, F. H. (2010). A comparative analysis of vocabulary size in elementary school English textbooks in Taiwan. Unpublished master’s thesis. Southern Taiwan University of Science and Technology, Taiwan.
    Hsu, W. (2011). The vocabulary thresholds of business textbooks and business research articles for EFL learners. English for Specific Purposes, 30, 247-257.
    Hu, H. M., & Nation, P. (2000). Unknown vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 13(1), 403-430.
    Huang, M. L. (2009). A comparative analysis of vocabulary size and word difficulty level of senior high school and vocational high school English textbooks. Unpublished master’s thesis. Hsuan Chuang University, Taiwan.
    Kennedy, G. (1998). An Introduction to Corpus Linguistics. London: Addison Wesley Longman.
    Jin, N. Y., Tong, C. S., Nor, M. B. M., Tarmizi, M. A. A., Mohamad, A. F. N. (2012). Corpus based analysis of the TOEFL course books: What are the words we should teach our students? International Review of Social Sciences and Humanities, 3(2), 152-160.
    Laufer, B. (1989).“What percentage of text lexis is essential for comprehension?”In C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines. Clevedon: Multilingual Matters, 316-323.
    Laufer, B., & Ravenhorst-Kalovski, G. C (2010). Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15-30.
    Leung, C. Y., & Andrews, S. (2012). The mediating role of textbooks in high-stakes assessment reform. ELT Journal, 66(3), 356-365.
    Liu, D. (2012). The most frequently-used multi-word constructions in academic
    written English: A multi-corpus study. English for Specific Purposes, 31, 25-35.
    Luo, S. Y., & Wang, Shih-Ping (2013). “A corpus-driven approach to the wordlists in testing and textbooks.” Paper presented at KOTESOL 2013, Seoul, Korea (October 12-13).
    Martinez, I. A., Beck, S. C., & Panza, C. B. (2009). Academic vocabulary in agriculture research articles: A corpus-based study. English for Specific Purposes, 28, 183-198.
    Matsuoka, W., & Hirsh, D. (2010). Vocabulary learning through reading: Does ELT course book provide good opportunities? Reading in a Foreign Language, 22(1), 56-70.
    Miller, D. (2011). ESL reading textbooks vs. university textbooks: Are we giving our students the input they may need? Journal of English for Academic Purposes, 10, 32- 46.
    McCarthy, M. (2002). Good Listenership made plain: British and American non-minimal response tokens in everyday conversation. In R. Reppen, S. Fitzmaurice, & D. Biber (eds). Using Corpora to Explore Linguistic Variation. Amsterdam: John Benjamins, 49-71.
    Nation, I. S. P., & Heatley, A. (2002). Range: A program for the analysis of vocabulary in texts [software].
    Downloadable from http://www.victoria.ac.nz/lals/about/staff/paul-nation
    Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening? The Canadian Modern Language Review, 63(1), 59–82.
    Nation, I. S. P. (2007). Fundamental issues in modeling and assessing vocabulary knowledge. In Daller, H., Milton, J., & Treffers-Dallers, J. (Eds). Modelling and Assessing Vocabulary Knowledge. Cambridge: Cambridge University Press:35-43.
    O'Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R. (2007). From Corpus to Classroom: language use and language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
    Schmitt, N., Jiang, X., & Grabe, W. (2011). The percentage of words known in a text and reading comprehension. Modern Language Journal, 95, 26-43.
    Schmitt, N., & Schmitt, D. (2012). A reassessment of frequency and vocabulary size in L2 vocabulary teaching. Language Teaching, 1-20.
    Tsai, G. C. (2011). An analysis of lexical overlappings among senior high vocational English textbooks and TCTE exams. Unpublished master thesis. National Kaohsiung Normal University, Taiwan.
    Van Zeeland, H., & Schmitt, N. (2013). Incidental vocabulary acquisition through L2 listening: a dimensions approach. System, 41, 609-624.
    Ward, J. (1999). How large a Vocabulary do a EAP Engineering students need? Reading in a Foreign Language, 12(2), 309-323.
    Webb, S. (2010a). A corpus driven study of the potential for vocabulary learning through watching movies. International Journal of Corpus Linguistics, 15(4), 497-519.
    Webb, S. (2010b). Using glossaries to increase the lexical coverage of television programs. Reading in a Foreign Language, 22(1), 201-221.
    West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green & Co.
    Wilkinson, K. S., & Houston-Prince, C. (2013). Once upon a time, there was a pulchritudinous princess...: the role of word definitions and multiple story contexts in children’s learning of difficult vocabulary. Applied Psycholinguistics, 34(3), 591-613.
    Yen, H. C. (2011). Analyzing and comparing the readability and lexical coverage of Taiwanese junior high English textbooks and children’s storybooks. Unpublished master thesis. National Taiwan Normal University, Taiwan.
    Yu, G. (2009). Lexical diversity in writing and speaking task performances. Applied Linguistics, 31(2), 236-259.

    QR CODE