簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 胡宇婷
Yu-ting Hu
論文名稱: 影片字幕對國中生英語聽力理解之影響
Effects of Video Caption and Subtitle on EFL Listening Comprehension of Junior High School Students
指導教授: 鄧慧君
Huei-Chun Teng
口試委員: 洪紹挺
Shao-Ting Hung
賀一平
I-Ping Ho
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 應用外語系
Department of Applied Foreign Languages
論文出版年: 2014
畢業學年度: 102
語文別: 英文
論文頁數: 75
中文關鍵詞: 英語聽力理解影片字幕國中學生
外文關鍵詞: EFL listening comprehension, video caption and subtitle, junior high school students
相關次數: 點閱:789下載:36
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報

本研究主要目的探討影片字幕對國中生英語聽力理解之影響,並希望能對英語教學有所貢獻。研究問題包括(1)沒字幕影片、英文字幕影片或中文字幕影片,哪一個較能增強聽力理解?(2)不同字幕與聽者英文能力有無關連?(3)國中生對不同的字幕呈現觀感為何?本研究受測對象為85位來自宜蘭縣某所國中的國二生,研究工具有全民英檢初級聽力測驗、聽力理解測驗、問卷與半結構性訪談。在實驗前會先依全民英檢聽力成績確認受測者英語能力,之後將受測者分為無字幕組(控制組),英語字幕組(實驗組一)和中文字幕組(實驗組二)。實驗過程為五個星期,每一個星期,受測者觀看一部短片,並立即完成英語聽力理解測驗。五星期後,兩組實驗組的受測者再完成問卷以了解他們對於字幕的觀感,最後各組挑四名,總共十二名受測者進行半結構性訪談。研究結果顯示,中文字幕組得分最高,接著是英語字幕組,而無字幕組分數最低。另外,二因子變異數分析顯示,受測者英語程度與字幕模式在英語聽力理解方面無顯著差異,但根據訪談結果,低成就者比較依賴字幕。此外,有些受測者提到中文字幕有時對他們而言是干擾。總結來說,量化與質性分析資料顯示,中英文字幕對於英語聽力理解是有幫助的,但必須小心地運用。最後,本研究結果希望能對英語聽力教學的領域有所貢獻,提供英語老師和學生在字幕運用於英語聽力學習的一些建議,也希望能協助出版社開發更多相關英文影片教材。


This research aims to probe the effect of video caption and subtitle on EFL listening comprehension of junior high school students, and to find some pedagogical implications for EFL listening. A mixed approach is utilized to mainly address the following research questions:(1) What kind of video can better enhance EFL learners' listening comprehension, English caption videos, Chinese subtitled videos or no caption videos? (2) Is there any relationship between the variation of captions / subtitles and the EFL learners' proficiency level? (3) What perspectives do EFL learners take respectively on caption videos, Chinese subtitled videos and no caption videos? Participants were 85 eighth graders from a junior high school in Yilan County. Four instruments were adopted in the study, including a mock GEPT listening test, listening comprehension tests, questionnaires and semi-structured interview guide. Before the experiment, all the participants took the GEPT listening test to know their proficiency level. Videos without captions were used in the control group. Videos with full English captions and Chinese subtitles were watched by experimental group one and two respectively. The experiment was conducted for five weeks. For each week, participants watched one video and immediately took a test to evaluate their listening comprehension. After that, participants from the two experimental groups completed the questionnaires to see their perspectives towards caption and subtitle. Finally, twelve participants in total, four from each group, were chosen to receive a semi-structure interview to elicit more specific information. The results revealed that participants gained the highest scores in Chinese subtitle group and gained the lowest scores in no caption group. Although the result of two-way ANOVA showed that there is no significant difference in the interaction of learners' proficiency and caption modes, however, based on the interview, less proficient learners tend to watch videos with English caption or Chinese subtitles. In addition, some interviewees stated that Chinese subtitle sometimes could be interference. In conclusion, the results of quantitative and qualitative data showed that captions and subtitles were beneficial to listening comprehension, but have to be more cautiously used. The study is expected to contribute to the literature of L2 listening instruction, to provide implication on how teachers make good use of English caption and Chinese subtitle, to help students apply different caption modes for learning EFL listening, and to give publishers ideas on developing teaching materials of English films.

Chinese Abstract...........................................................i English Abstract..........................................................ii Acknowledgements.......................................................... iv Table of Contents...........................................................v List of Figures...........................................................vii List of Tables........................................................... viii List of Appendices.........................................................ix CHAPTER ONE INTRODUCTION....................................................1 Background of the Study...................................................1 Purpose of the Study......................................................4 Definitions of Terms......................................................4 Significance of the Study.................................................6 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW...............................................7 Models of Listening Process...............................................7 Bottom-up and Top-down Processes.......................................8 Three-Phase Comprehension Model........................................9 HURIER Listening Model................................................10 Overview of Multimedia Learning..........................................12 Dual Coding Theory....................................................13 Model of Working Memory...............................................14 Generative Theory of Multimedia Learning..............................15 Previous Studies of Caption and Subtitles on L2 Listening Comprehension..17 Researches of Visual Aids on EFL Listening of Junior High Students.......23 Summary..................................................................26 CHAPTER THREE METHODOLOGY..................................................28 Participants.............................................................28 Materials................................................................29 Instruments..............................................................30 Procedures...............................................................31 Data Analysis............................................................33 Pilot Study..............................................................33 CHAPTER FOUR RESULTS.......................................................35 Results of the GEPT Listening Test.......................................35 Results of the Listening Comprehension Test..............................35 Results of the Questionnaires............................................38 Results of the Interview.................................................43 CHAPTER FIVE CONCLUSION....................................................52 Summary of the study.....................................................52 Discussion of the Results................................................53 Implications of the Study................................................57 Limitations of the Study ................................................59 Conclusion...............................................................60 REFERENCES.................................................................62 APPENDICES.................................................................68

Al-Jamal, G. A., & Bataineh, R.F. (2009). Listening comprehension processes,
strategies and difficulties. Germany:VDM Verlag Dr. Muller
Aktiengesellschaft & Co.
Anderson, J. R. (2010). Language comprehension. In G. Erik (Ed.), Cognitive
Psychology and Its Implication (7th ed., p.258-382). New York: Worth
Publishers.
Baddeley, A. D. (1992). Working memory. Science, 255, 556-559.
Baltova, I. (1994). The impact of video on the comprehension skills of core
French students. Canadian Modern Language Review, 50. 507-532.
Berger, F., & Brownell, J. (2009). Communication in Organizations. In L. William
(Ed.), Organizational Behavior For the Hospitality Industry. (p.45-47).
Glenview, IL: Pearson Education.
Bird, S. A., & Williams, J. N. (2002). The effect of bimodal input on implicit
and explicit memory: An investigation into the benefits of within-language
subtitling. Applied Psycholinguistics, 23(4), 509-533.
Brown, H. D. (2007). Teaching by principle, an interactive approach to language
pedagogy (3rd ed.). New York: Pearson Education.
Brownell, J. (2006). Listening: Attitudes, principles, and skills (3rd ed.).
Boston, MA: Allyn and Bacon.
Celce-Murcia, M. (1995). Discourse analysis and the teaching of listening. In C.
Guy,& B. Seidlhofter (Ed.),Principles and practice in applied linguistics.
Oxford:Oxford University Press.
Celce-Murcia, M., & Olshtain, E. (2000). Discourse and context in language
teaching: A guide for language teachers. Cambridge: Cambridge university
press.
Chamot, A. U., & Kupper, L. (1989). Learning strategies in foreign language
instruction. Foreign Language Annals, 22(1), 13-22.
Chang, J, L. (2009).
張嘉玲(民98)。以詞性作為關鍵字幕對聽力理解的影響之研究。碩士論文。國立中央大學。
Cheng, Y. C. (1999). Effects on Pictures as Cues on English Assessment of Listen
Comprehension in Junior High School, Master thesis, National Changhua
University of Education.
Cheng, Y. R. (2006). A comparative study of different subtitling formats in two
different news broadcast in Taiwan. Master thesis, National Tsing Hua
University.
Cross, J. (2011). Comprehending news videotexts: The influence of the visual
content. Language Learning & Technology, 15(2), 44-68.
Danan, M. (2004). Captioning and subtitling: Undervalued language learning
trategies. Meta: Translators' Journal, 49(1), 67-77.
Doughty, C. J. (2004). Effect of instruction on learning a second language: A
critique of instructed SLA research. In V. P. Bill (Eds.), Form-meaning
connections in second language acquisition. (p.181-202). New York:
Lawrence Erlbaum Associates.
Fan, Y. J. (2013). 范毅軍(民102)。國民中學會考加考英語聽力的關鍵問題。臺灣教育評論月刊,
2(1),109-111。
Flowerdew, J., & Miller, L. (2005). Second language listening: Theory and
practice.Cambridge: Cambridge University Press.
Garza, T. J. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced
foreign language learning, Foreign Language Annals, 24(3), 239-258.
Ghasemboland, F., & Nafissi, Z. (2012). The effects of using English captions on
Iranian EFL students’ listening comprehension. Procedia - Social and
Behavioral Sciences, 64,105–112.
Ginther, A. (2002). Context and content visuals and performance on listening
comprehension stimuli. Language Testing, 19(2),133-167.
Goh, C. (2002). A cognitive perspective on language learners' listening
comprehension problems. System, 28, 55-75.
Grgurović, M., & Hegelheimer, V. (2007). Help options and multimedia listening:
Students' use of subtitles and the transcript. Language Learning &
Technology, 11(1), 45-66.
Guichon, N. & McLornan, S. (2008). The effects of multimodality on L2 learners:
Implications for CALL resource design. System, 36(1), 85-93.
Guillory, H. E. G. (1997). The effects of key word captions to authentic French
video in foreign language instruction. Unpublished doctoral dissertation.
University of Texas.
Hsu, C. K., Hwang, G-J., Chang, Y-T., & Chang, C-K. (2013). Effects of Video
Caption Modes on English Listening Comprehension and Vocabulary
Acquisition Using Handheld Devices. Educational Technology & Society,
16(1), 403-414.
Hsu, P.C. (2010). The Effects of Advance Organizer Instruction Accompanying
Video Viewing on Junior High School Students’ Listening Comprehension.
Master thesis, National Chung Cheng University.
Hwang, Y. L. (2003). The effects of the use of videos captioning on English as a
foreign language (EFL) on collage student’s language learning in Taiwan.
Doctoral dissertation, The University of Mississippi.
Johnston, J. T. (1994). Criteria for choosing software for multimedia. Journal
of Fortune Junior College of Technology & Commerce, 2, 102-105.
Kurita, T. (2012). Issues in second language listening comprehension and
pedagogical implications. Accents Asia, 5(1),30-44.
Lin, Y. C. (2009). The Effects of Visual Aids and Text Types on Listening
Comprehension. Master thesis, National Taiwan Normal University.
Luo, C. P. (2008). An Action research plan for developing and implementing the
students' listening comprehension skills. English language Teaching,1(1),
25-28.
Mackey, T. P., & Ho, J. (2008). Exploring the relationships between web
usability and students' perceived learning in web-based multimedia (WBMM)
tutorials, Computers & Education, 50(1), 386-409.
Markham, P. (1999). Captioned videotapes and second-language listening word
recognition. Foreign Language Annals, 32, (3), 321-328.
Markham, P. L., Peter, L. A., & McCarthy, T. J. (2001). The effects of native
language vs. target language captions on foreign language students’ DVD
video comprehension. Foreign Language Annals, 34(5), 439-445.
Mayer, R. E. (2009). Multimedia learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Mendelsohn, D. J. (1994). Learning to listening : A strategy-based approach for
the second language learner. San Diego, CA: Dominie Press.
Ministry of Education. (2001) General Guidelines of Grades 1-9 Curriculum for
Elementary and Junior High School Education. Retrieved July 15, 2013, from
http://teach.eje.edu.tw/9CC2/9cc_90.php.
Ministry of Education (2011). 教育部民國101年4月19日新聞稿,民103年7月15日,取自
http://cap.ntnu.edu.tw/news1010419.html.
Nation, I. S. P. & Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL Listening and Speaking.
New York: Routledge.
Nunan, D. (1998). Approaches to Teaching Listening in the Language Classroom.
Proceedings of the 1997 Korea TESOL Conference. Retrieved August 7, 2013,
from http://www.koreatesol. org/sites/default/files/ pdf_publications/
KOTESOL-Proceeds1997web.pdf#page=5.
Perez, M. M., Noortgate, W.V. D., & Desmet, P. (2013). Captioned video for L2
listening and vocabulary learning: A meta-analysis. Science, 41, 720-739.
Rost, M. (2002).Teaching and Researching Listening. New York: Longman.
Rost, M. (2011). Teaching and Researching Listening (2th ed.). New York:
Longman.
Seferoglu, G., & Uzakgoren, S. (2004). Equipping learners with listening
strategies in English language classes. Hacettepe University Faculty of
Educational Journal, 27, 223-231.
Taylor, G. (2005). Perceived processing strategies of students watching
captioned video. Foreign Language Annals, 38(3), 422-427.
Tsui, A. and Fullilove, J. (1998). Bottom-up or top-down processing as a
discrimination of L2 listening performance. Applied Linguistics, 19(4),
432-451.
Tsai, P. H. (2003). An Analysis of the Effects of Multimedia on English
Listening Comprehension of Junior High School Students. Master thesis,
National Kaohsiung Normal University.
Vandergrift, L. (2007). Recent developments in second and foreign language
listening comprehension research. Language Teaching, 40, 191-210.
Vandergrift, L. (1997). The strategies of second language (French) listeners: A
Descriptive Study. Foreign Language Annals, 30, 387-409.
Vandergrift, L., & Goh, C. C. M. (2012). Teaching and Learning Second Language
Listening: Metacognition in Action, New York: Routledge, Taylor & Francis
Group.
Vaughn, S. (2004). Research-based methods of reading instruction, grades k-3.
Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.
Wagner, E. (2010). The effect of the use of video texts on ESL listening test-
taker performance. Language Testing, 27(4), 492-513.
Welles, E. B. (2004). Foreign language enrollments in United States institutions
of higher education, ADFL Bulletin, 35(2-3), 413-419.
Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2010). The effects of captioning videos
used for foreign language listening activities. Language Learning &
Technology, 14(1), 65-86.
Wolvin, A. D. (2010). The Skills of Listening-Centered Communication. In A. D.
Wolvin (Ed.), Listening and Human Communication in the 21st Century.
(p.144-146). Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd.
Worthington, D. L., &Fitch-Hauser, M. E. (2012) Listening as a cognitive
process. In B. Karon (Ed.), Listening: processes, functions, and
competency (p.1-38). Glenview, IL: Pearson Education.
Wu, J. R. (2004). The Effects of Picture at Different Time Periods on the
Listening Comprehension of Junior High School Students in Taiwan, Master
thesis,National Chengchi University.
Yang, M.Y. (2005). Effects of captions on listening comprehension and strategy
use by Taiwanese EFL freshmen: case study. Master thesis, National
Changhua University of Education.

QR CODE