簡易檢索 / 檢索結果

  • 檢索結果:共4筆資料 檢索策略: ckeyword.raw="目的論" and ckeyword.raw="目的論"


  • 在搜尋的結果範圍內查詢: 搜尋 展開檢索結果的年代分布圖

  • 個人化服務

    我的檢索策略

  • 排序:

      
  • 已勾選0筆資料


      本頁全選

    1

    翻譯的使命感研究:以海明威《老人與海》的最新中譯本為例
    • 應用外語系 /102/ 碩士
    • 研究生: 沈秉翔 指導教授: 陳献忠
    • 《老人與海》自1952年張愛玲的第一本中譯本問世以來,已有數十種版本在台灣發行出版。從目的論以及翻譯文體學的觀點來看,這些重譯本的出現未必是因為後來的譯者翻得更好,而是因為他們肩負著不同的翻譯目的與…
    • 點閱:395下載:6

    2

    台灣光華雜誌與中華民國筆會刊物中翻英之比較研究─以目的論之觀點論析
    • 應用外語系 /100/ 碩士
    • 研究生: 史佩珊 指導教授: 陳献忠
    • 翻譯無對等是中英互譯普遍的現象之一,也是其所面臨最大的挑戰。然而,相對英譯中,中譯英的著作與研究仍是相當缺乏。在為數不多介紹臺灣的英文刊物中,新聞局出版的《台灣光華雜誌》與中華民國筆會的《當代台灣文…
    • 點閱:261下載:5

    3

    譯者認同危機:由《覺醒飲食》中譯探索譯者心態
    • 應用外語系 /102/ 碩士
    • 研究生: 謝宇琪 指導教授: 鍾玉玲
    • 宗教經典的翻譯由來已久,不論是基督教或佛教的各樣經典皆然。許多譯書即使主題與宗教無涉,但宗教典籍的引用對譯者仍是一項挑戰。目前台灣少有研究探討宗教翻譯中作者與譯者的關係及譯者的身分認同。援此,研究者…
    • 點閱:315下載:5

    4

    《科學怪人》中譯本比較研究
    • 應用外語系 /102/ 碩士
    • 研究生: 楊韻薇 指導教授: 賈繼中
    •   瑪麗.雪萊(Mary Shelley)所寫的《科學怪人》(Frankenstein)是極富盛名的一部科幻小說,也是一部傑出的浪漫主義小說。然而,《科學怪人》的重要性並不只在於它驚悚和科幻的元素提…
    • 點閱:323下載:3
    • 全文公開日期 2016/06/26 (校內網路)
    • 全文公開日期 本全文未授權公開 (校外網路)
    • 全文公開日期 本全文未授權公開 (國家圖書館:臺灣博碩士論文系統)
    1