簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 詹亞婷
Ya-ting Chan
論文名稱: 電腦輔助英文論文寫作系統
A Computer-aided System for the Writing of English Research Papers
指導教授: 楊傳凱
Chuan-kai Yang
口試委員: 林伯慎
Bor-shen Lin
楊立偉
Li-wei Yang
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 管理學院 - 資訊管理系
Department of Information Management
論文出版年: 2014
畢業學年度: 102
語文別: 中文
論文頁數: 43
中文關鍵詞: 寫作系統自然語言處理英文論文
外文關鍵詞: Writing System, NLP, English Research Papers
相關次數: 點閱:236下載:7
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 英文論文寫作對於英語非母語的使用者是一大挑戰。原因是使用者通常會以自己的第一語言作為參考(First-language-oriented),就算利用詞典逐字翻譯也無法寫出道地的英文句子,造成寫出來的文章讓外國人一看就知道是台式英文。另一個原因是論文中的用詞往往較嚴謹,非一般寫作常用的字詞,並且和研究領域有一定的關聯,造成這些特定的字詞較不易掌控,讓論文寫作的困難度更勝於一般寫作。
    目前市面上的英文寫作軟體大部分只支援簡單的文法校正功能,這樣對非英語為母語的使用者來說效果十分有限。本篇論文提出了一個電腦輔助英文論文寫作的系統,專門幫助中文使用者能順利的完成論文摘要的寫作。我們的系統可以在使用者寫作的過程中給予接續詞、例句、詞彙的中翻英、連接詞的建議;在寫作完成後,系統也有提供文法及搭配詞(Collocation)校正的功能,所以我們的系統最大的特色就是整合了各種可以輔助研究生英文論文寫作的功能。
    在最後實驗部分,我們有和別的系統作比較以及找來真正的使用者做測試。比較結果顯示我們的系統能提供更多的接續詞建議給使用者,並且在例句排序上也優於其他也有做例句搜尋的系統。而使用者對於系統提供的建議也能做部分的參考,讓寫作過程更加順利。


    Writing of English research papers is a big challenge to EFL (English as a Foreign Language) learners. The reason is that users always rely on their native languages, and they can't write native English sentences by the dictionary, as a result it will lead to "Chinglish". In addition, the words in research papers are more formal than general writings, and they are related to the research areas, so it is not easy to make use of these specific words. According to these reasons, writing of English research papers is more difficult than the writing general articles.
    Most of English writing systems on the market only support the functionality of the grammar checking, but the help for the EFL learners is very limited. In this paper, we propose a computer-aided system for the writing of English research papers, and it can help Chinese users to write their papers more successfully. Moreover, in the writing process, our system can provide the suggestions of following words, example sentences, word-based translation and translation words to users. At the revision step, we provide the functionalities of the grammar and collocation revision. Therefore, the feature of our system is integrating many kinds of functionalities that can help graduated students to write their papers.
    In the experiments, we compare our system with other systems and ask some students to perform the user study. The results show that our system can provide more following words to the users and the ranking of example sentences is better than another system. From the user study, we observe that users can get help from partial suggestions which our system provided, and make their writing process more fluent.

    1. 緒論 1 1.1 研究目的與動機 1 1.2 論文架構 1 1.3 論文貢獻 4 2. 相關文獻 5 2.1 輔助英文寫作系統 5 2.2 搭配詞校正 9 2.3 文法校正 12 3. 語料庫建置 15 4. 寫作輔助 18 4.1 接續詞建議 18 4.2 例句搜尋 20 4.3 連接詞建議 23 5. 校正輔助功能 27 5.1 搭配詞校正 27 5.2 文法校正 28 6. 系統環境與介面 30 7. 實驗結果 31 7.1 與其他論文比較 31 7.1.1 寫作系統功能比較 31 7.1.2 接續詞建議 32 7.1.3 句子排序方法比較 34 7.1.4 搭配詞建議比較 36 7.1.5 連接詞判斷比較 37 7.2 使用者研究 38 8. 結論與未來展望 41 9. 參考文獻 42

    [1] Linda Flower and John R. Hayes. 1981." A Cognitive Process Theory of Writing." in College Composition and Communication, Vol. 32, No. 4 (Dec., 1981), pp.365-387
    [2] Bamberg, B. 1984. Assessing Coherence: A Reanalysis of Essays Written for the National Assessment of Educational Progress. Research in the Teaching of English 18(3), 305-309
    [3] Lewis, M. 1997a. Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Hove, England: Language Teaching Publications.
    [4] P. Howarth. 1998. The phraseology of learner’s academic writing. in A.P. Cowie(ed) Phraseology, OUP
    [5] T. Liu, M. Zhou, J. Gao, E. Xun, C. Huang. 2000. PENS: A Machine-aided
    English Writing System for Chinese Users. in ACL Proceedings of the 38th
    Annual Meeting on Association for Computational Linguistics Pages 529-536
    [6] Lee, I. 2002. Teaching coherence to ESL students: a classroom inquiry. Journal of Second Language Writing, 11, 135-159.
    [7] Liu, L.E.2002. A corpus-based lexical semantic investigation of verb-noun
    miscollocations in Taiwan learners’ English. Master’s thesis, Tamkang University,Taipei.
    [8] D. Naber, "A rule-based style and grammar checker," Master’s thesis,
    Diplomarbeit. Technische Fakultat Universitat Bielefeld, 2003.
    [9] Jian, J. Y., Chang, Y. C. and Chang, J. S. 2004. TANGO: Bilingual collocational concordancer. In Proceedings of ACL on Interactive poster and demonstration sessions. Barcelona, Spain.
    [10] J. Bitchener, S. Young, and D. Cameron. 2005. The effect of different types of corrective feedback on esl student writing. Journal of Second Language Writing.
    [11] Chodorow, M., Tetreault, J. R. and Han, N.-R. 2007. Detection of Grammatical Errors Involving Prepositions. in ACL-SIGSEM Workshop on Preposition.
    [12] Martin Chodorow, Joel R. Tetreault, and Na-Rae Han. Detection of grammatical errors involving prepositions. In ACL-SIGSEM Workshop on Prepositions, pages 25–30, 2007.
    [13] Gamon, M., J. Gao, C. Brockett, A. Klementiev, W. B. Dolan, D. Belenko, and L. Vanderwende. 2008. Using contextual speller techniques and language modeling
    for esl error correction. In IJCNLP.
    [14] Park, T., Lank, E., Poupart, P. and Terry, M. 2008. ``Is the Sky Pure Today?'' AwkChecker: An Assistive Tool for Detecting and Correcting Collocation Errors. in UIST’08.
    [15] A. L.-E. Liu, D. Wible, and N.-L. Tsao. 2009. Automated Suggestions for
    Miscollocations. in EdAppsNLP '09
    [16] S. Bergsma, D. Lin, and R. Goebel. 2009. Web-Scale N-gram Models for Lexical Disambiguation. IJCAI, page 1507-1512.
    [17] Yang, P.-C., Chang, J.S., Liu, H.-C. 2009. WriteAhead: An Abstracts Writing
    Assistant System for Academic Writing. National Tsing Hua University, HsinChu
    Taiwan.
    [18] L. Jia, C. Yu, and W. Meng, “The Effect of Negation on Sentiment Analysis and Retrieval Effectiveness,” in 18th ACM Conference on Information and
    Knowledge Management (CIKM 2009). ACM, 2009, pp. 1827–1830
    [19] J.-C. Wu, Y.-C. Chang, T. Mitamura, J. S. Chang. 2010. Automatic Collocation Suggestion in Academic Writing. in ACLShort '10
    [20] S. Baccianella, A. Esuli, and F. Sebastiani,"SentiWordNet 3.0: An Enhanced
    Lexical Resource for Sentiment Analysis and Opinion Mining."in 7th
    Conference on International Language Resources and Evaluation (LREC 2010).
    ELRA, 2010, pp. 2200–2204.
    [21] C.-C. Huang, M.-H. Chen S.-T. Huang, J. S. Chang. 2011. EdIt: a broad-coverage grammar checker using pattern gramma. in HLT
    [22] M.-H. Chen, S.-T. Huang, H.-T. Hsieh, T.-H. Kao, J.S. Chang, "FLOW: A
    First-Language- Oriented Writing Assistant System" in ACL '12 Proceedings of the ACL 2012 System Demonstrations Pages 157-162
    [23] T. P. Lau, S. Wang, Y. Man, C. F. Yuen, and I. King, " Language Technologies for
    Enhancement of Teaching and Learning in Writing" in WWW Companion '14
    Proceedings of the companion publication of the 23rd international conference on
    World wide web companion Pages 1097-1102
    [24] Fellbaum, Christiane (2005). WordNet and wordnets. In: Brown, Keith et al. (eds.), Encyclopedia of Language and Linguistics, Second Edition, Oxford: Elsevier,665-670
    [25] A Hogenboom, P van Iterson, B Heerschop, F Frasinca, "Determining Negation
    Scope and Strength in Sentiment Analysis" in Systems, Man, and Cybernetics (SMC), 2011 IEEE

    QR CODE